Лучший комментарий
CTE6EJIb
не перестаю смеятся от переплетений английского языка: tire - шина, но если использовать слово, как глагол, то tired - усталый. Exhaust - выхлоп, а глагол - измученный. Вот так вот видишь, какое-нибудь слово, ну например fine, и думаешь, ну файн, это же "отлично"....значит и глагол fined означает что-нибудь хорошее.....ага-ага. Меня уже не удивляют такие переплетения, но по прежнему вызывают улыбку.
5 1

Комментарии 13

  1. CTE6EJIb
    не перестаю смеятся от переплетений английского языка: tire - шина, но если использовать слово, как глагол, то tired - усталый. Exhaust - выхлоп, а глагол - измученный. Вот так вот видишь, какое-нибудь слово, ну например fine, и думаешь, ну файн, это же "отлично"....значит и глагол fined означает что-нибудь хорошее.....ага-ага. Меня уже не удивляют такие переплетения, но по прежнему вызывают улыбку.
    5 1
    ответить
    1. Хилячина
      Накипело? Прямо булыжник с души сбросил?

      Но согласен, каждый язык имеет свои приколы. Меня больше интересуют идиомы, например: «Если хочешь мира, готовься к войне»
      1 6
      ответить
      1. CTE6EJIb
        эта идиома не из русского языка.
        2 1
        ответить
      2. Dron
        Si vis pacem, para bellum.
        0 0
        ответить
  2. Raspopov
    Exhaust - выхлоп. Да но Exhausted - это вообще-то выдохшийся, опять-таки близко к выхлопу. А от него уже все остальные позднейшие значения.
    1 0
    ответить
  3. Raspopov
    А слово Fine действительно имеет много значений - от хорошо, красиво (по-западноукраински файно значит красиво) до штраф. Но у англоязычных много таких слов. Например слово Get вообще имеет миллион значений.
    2 1
    ответить
    1. tr0mb
      Куда уж нашему "пьиздец, нахуйбляць")))
      0 0
      ответить
    2. Seaman
      по западноукраински, ога.. не искаверканое заимствованое слово из других языков, а именно западноуркаинский диалект блеать.. долбоебы haha
      3 3
      ответить
      1. LOga555
        ага) аглицкий заимствовал у украинского) ведь когда льды малого ледникового периода начали таять - люди пошли расселяться с юга на севера)
        1 2
        ответить
  4. коллега
    Цитата: CTE6EJIb
    не перестаю смеятся от переплетений английского языка: tire - шина, но если использовать слово, как глагол, то tired - усталый. Exhaust - выхлоп, а глагол - измученный. Вот так вот видишь, какое-нибудь слово, ну например fine, и думаешь, ну файн, это же "отлично"....значит и глагол fined означает что-нибудь хорошее.....ага-ага. Меня уже не удивляют такие переплетения, но по прежнему вызывают улыбку.

    Тю, бл.
    У нас слово "пизда" может многое означать.
    Например фраза - тебе пизда. Вот и думай, что тебе достанется или будет laughing
    1 0
    ответить
  5. Mussa
    бля, у нас чё сегодня урок англ яз?!
    или будем радоваться леопарду?
    3 2
    ответить
    1. Seaman
      сначала скажи леопард на английском, потом уже радуйся haha
      1 1
      ответить
      1. dron-v
        Leopard
        0 0
        ответить

Оставить комментарий

😊
Написать комментарий...
Отправить

Пожалуйста, войдите, чтобы оставить комментарий