Видео от admin 3 371

Актёры дубляжа официально В С Ё

Не Бред Питт, а Боря Петров: нейросети научились «русифицировать» речь голливудских актёров, не меняя их голос. Даже губы синхронизированы.





Лучший комментарий
B0neB
Какой бедный язык. Язык байдена и трампа. Повторение фраз без души и интонационной составляющей. Не, мне нравится Бред Питт, в смысле его игра и всё такое, но блть, что у них с языком и выражением эмоций непосредственно вербально?! Они должны Пушкину ноги целовать на Тверской и прекратить это невежество даже по отношению к себе.
5 0

Комментарии 7

  1. tenks
    а если по русски, могешь? а не набор слов!
    2 0
    ответить
  2. Лелик013
    Простой набор слов. Ни интонации, ни чувств. На переобучение
    3 1
    ответить
  3. B0neB
    Какой бедный язык. Язык байдена и трампа. Повторение фраз без души и интонационной составляющей. Не, мне нравится Бред Питт, в смысле его игра и всё такое, но блть, что у них с языком и выражением эмоций непосредственно вербально?! Они должны Пушкину ноги целовать на Тверской и прекратить это невежество даже по отношению к себе.
    5 0
    ответить
    1. Val De Mar
      А ты понимаешь по английски? Знаешь сколько людей в мире говорят по английски? И если он такой ужасный то почему так много людей говорят на нем? Даже в россии люди используют почему то английские слова со сцены, и в правительстве, и каждый день.
      0 0
      ответить
  4. Anvo
    Какое качество у такого дубляжа? Тупой перевод слов будет как на гуглтранлэйт. Смешно. Я такое кино смотреть не хочу
    0 0
    ответить
  5. Jokerz
    жалкая пародия на реальность
    это очень типично для резиновых женщин, безалкогольного пива и визуализаций от ии
    0 0
    ответить
  6. Flyerboy
    Прослушайте любой голливудский фильм в оригинале с субтитрами. Будете разочарованы актерской игрой самых именитых мэтров....
    0 0
    ответить

Оставить комментарий

😊
Написать комментарий...
Отправить

Пожалуйста, войдите, чтобы оставить комментарий