Забавный перевод из 90-х⁠⁠







30 15

Комментариев 18

  1. Офлайн
    Cheburek 5 января 2026 14:33
    0 6
    https://programmyfree.ru/pochemu-muhi-predpochitayut-gnil-i-kak-evolyutsionnye-faktory-obuslavlivayut-etot-vybor/
    1. Онлайн Офлайн
      Chromis 5 января 2026 14:35
      5 0
      Шо такое? Реклама нижнего белья закончилась?
      1. Офлайн
        Лелик013 5 января 2026 20:52
        2 0
        Чебурек то пишет как мужчина, то как женщина. То ли заднеприводный, то ли полноприводный... То ли ищет острых ощущений.
        Х.з
  2. Онлайн Офлайн
    Каваль 5 января 2026 14:40
    0 1
    Че то кажется брехня . Или нет ?
    1. Онлайн Офлайн
      Chromis 5 января 2026 14:43
      6 1
      Эх, не жил ты в 90-х...
    2. Офлайн
      Алексей Си 5 января 2026 16:38
      2 0
      Перевод Михалева
  3. Онлайн Офлайн
    Каваль 5 января 2026 14:46
    1 3
    Цитата: Chromis
    Эх, не жил ты в 90-х...

    В отличии от тебя ,я в 90 х уже работал . и такую ху.. ю мне смотреть некогда было
    1. Онлайн Офлайн
      Chromis 5 января 2026 14:55
      1 1
      Бугагашеньки. В 90-х у меня уже дети были, и рабочего стажа лет 15.
      Отдыхай.
  4. Онлайн Офлайн
    Каваль 5 января 2026 14:47
    1 8
    Может фильм и хороший , но перевод г.. О !
  5. Офлайн
    Cheburek 5 января 2026 14:53
    1 7
    Цитата: Каваль
    Может фильм и хороший , но перевод г.. О !

    Это новодел ИИ говно
  6. Офлайн
    Cheburek 5 января 2026 14:54
    0 4
    Цитата: Chromis
    Шо такое? Реклама нижнего белья закончилась?

    Пососи себе сам калдырь
    1. Онлайн Офлайн
      Chromis 5 января 2026 14:56
      2 1
      Опять хохлы перефорсят...
  7. Офлайн
    Cheburek 5 января 2026 15:07
    0 6
    Цитата: Chromis
    Опять хохлы перефорсят...

    Не путай. Ты душнила а для каклов у нас отдельно приготовлено
  8. Офлайн
    zioma64 5 января 2026 16:12
    6 0
    Фильм "самолётом,поездом,автомобилем" перевод легендарный Алексей Михалёв!Это кстати лучший переводчик...а фильм бомба!!!!
  9. Офлайн
    Amega4 5 января 2026 18:06
    4 0
    МОЖЕШЬ! Сразу в голову вбилось это звучание ))) Жаль Михалёв ушел очень рано... Голос детства.
  10. Офлайн
    holger 5 января 2026 18:20
    2 0
    Перевод не забавный, а более близкий к оригиналу, чем тот, с которым в основном этот прикольный кинчик крутили у нас.
  11. Офлайн
    не забавный а абсолютно правильный перевод...они так и разговаривали..
    1. Офлайн
      Raspopov Вчера, 04:49
      0 0
      Факен не переводится, как бля. Так что перевод уже неточный.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут писать и оценивать комментарии. Нужна регистрация (занимает менее минуты)