ну, тут ещё слабые акценты показаны. Сделан упор на Индийский, Персидский. Английский тяжело отличить от Американского: в жизни говор коренного британца хрена спутаешь с говором коренного американца. Русских тоже пожалел: у русских говор, зачастую куда более выражен. Всё не забуду, как Бочинский со Стилавиным сделали перевод бригады и прям специально выпячивали: рашин бой Александр вайт кам хом фром зе совиет арми...Лучше только у Мутко получилось. Кстати, у Соседних народов, кажется из Словении, акцент точно такой же, как у русских: я когда за бугром встречал их, думал: ну русский же! Начинал ему по русски, а он в ответ: "А?!"
94
Комментарии 4
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Кстати, у Соседних народов, кажется из Словении, акцент точно такой же, как у русских: я когда за бугром встречал их, думал: ну русский же! Начинал ему по русски, а он в ответ: "А?!"
Комментарии 4